AION - Tıkla oyna


Kullanıcı Adı:
şifre:
şifreyi Anımsa
şifrenizi mi unuttunuz?     ÜYE OL

 Tüm Forumlar
 Kültür - Sanat - Bilim - Yaşam
 Dizi
 Avatar: The Last Airbender
 Yeni Konu  Konuyu Yanıtla
 Yazıcı Dostu
Önceki Sayfa | Sonraki Sayfa
Yazar Önceki Konu Konu Sonraki Konu
Sayfa: / 14

CrAzY_IVAN
Editör

İleti 6191

İletim - 17/11/2008 :  22:39:17  Bilgileri Göster  Alıntı yaparak Yanıtla
Yazık ya, 3 sezon boyunca Sokka da birşey bükebilse diye bekledim durdum...
Sayfanın En Üstüne Git

falamir
Yönetici



Turkey
İleti 698

İletim - 18/11/2008 :  19:35:57  Bilgileri Göster  falamir için bir ICQ İletisi Gönder  Alıntı yaparak Yanıtla
Alt yazı ve dublaj konusuna katılmıyorum. Normalde filmlerin türkçe dublajlarında kaybolan ruh (Yüzüklerin Efendisi), çizgi filmlerde fazlasıyla yerini buluyor. Zira yeterli sayıda uzun metraj çizgi film üretemesek de dublaj konusunda çok iyi kadrolar var. Her filmi Okan Bayülgen'e seslendirtmek tabi bunun dışında ama genel olarak orjinalini bile geçen bir hava yakalanabiliyor. Zira türkçe dublaj olarak başladıktan sonra Avatar ın orjinal seslendirmesi çok uzak geldi. Elbette yapılan esprilerin havası değişebiliyor ama bizimkilerin de bu konuda katkıları oluyor. Misal bataklık bölümünde Aang'in; Sokka'nın otu çalıyı keserek yolu açmasından şikayet ettiğinde Sokka'nın "çalıya sordum -kafana göre takıl Sokka- dedi" demesi gibi, hehe unutamıyorum.

veya Aang'in Sokka'yı Kyoshi savaşçıları kıyafetleri içinde gördüğünde "elbisen güzelmiş canım" diyerek kaçması, hehe bak bu da güzeldi.

Soner Arslan
oyunsitesi.gen.tr
Yazar
Sayfanın En Üstüne Git

CrAzY_IVAN
Editör

İleti 6191

İletim - 19/11/2008 :  15:31:20  Bilgileri Göster  Alıntı yaparak Yanıtla
Avatar, atmosfer ve senaryo açısından bir Hollywood filmini aratmadığından, dublajda yine bazı şeylerin kaybolduğuna şahit oldum ne yazık ki. Dediğin doğru, artıları da var fakat bu şekilde tek tek güzel noktalar ararsak orijinalinde daha çok buluruz kanaatimce. Hatta bazı replikleri, orijinalinden bağımsız çevirebiliyorlar.

Gerçi bu bir alışma olayı. Nasıl başlarsan onu daha çok beğenebiliyorsun zamanla.
Sayfanın En Üstüne Git

falamir
Yönetici



Turkey
İleti 698

İletim - 19/11/2008 :  19:26:44  Bilgileri Göster  falamir için bir ICQ İletisi Gönder  Alıntı yaparak Yanıtla
Güzel değil dedim, inanmıyorsanız arsaya gelin

=)

Sadece çizgi filmler konusunda önerim yoksa herşeyin orjinali tabiki, aslında anime ve bu tarz çizgi filmlerin daha da tadından yenmeyeni Japonca olanıdır çünkü filmi hazırlayan kültürün ruh halini ancak o milletin dili ifade edebilir. Avatar'da bir karışım var tabi.

Soner Arslan
oyunsitesi.gen.tr
Yazar
Sayfanın En Üstüne Git

CrAzY_IVAN
Editör

İleti 6191

İletim - 11/12/2008 :  23:04:49  Bilgileri Göster  Alıntı yaparak Yanıtla
http://www.slashfilm.com/2008/12/10/first-look-the-cast-of-the-last-airbender/

Film hakkında son dedikodular ve kast...
Sayfanın En Üstüne Git
Sayfa: / 14 Önceki Konu Konu Sonraki Konu  
Önceki Sayfa | Sonraki Sayfa
 Yeni Konu  Konuyu Yanıtla
 Yazıcı Dostu
Hızlı Geçiş:

0.03 Snitz Forums 2000